Escala de Lawton y Brody

Escala de Lawton y Brody

Propósito 
  1. Publicada en 1969 y desarrollada en el Philadelphia Geria-tric Center con el objetivo de evaluar la autonomía física y AIVD (actividades instrumentales de la vida diaria) que son actividades de mayor complejidad con relación a las actividades básicas de la vida diaria, su implementación permite que una persona pueda ser independiente dentro de la comunidad, es la escala más utilizada internacionalmente

Instrumento



 puntuación e interpretación

permite estudiar y analizar no sólo su puntuación global sino también cada uno de los ítems. Ha demostrado su utilidad como método objetivo y breve que permite implantar y evaluar un plan terapéutico,

 Evalúa la capacidad funcional mediante 8 ítems: capacidad para utilizar el teléfono, hacer compras, preparar la comida, realizar el cuidado de la casa, lavado de la ropa, utilización de los medios de transporte y responsabilidad respecto a la medicación y administración de su economía. A cada ítem se le asigna un valor numérico 1 (independiente) o 0 (dependiente). La puntación final es la suma del valor de todas las respuestas y oscila entre 0 (máxima dependencia) y 8 (independencia total). 



  1. La diferencia de puntaje se da porque en las tareas domésticas es donde más se nota la tradición, las mujeres que son ahora adultas mayores, han tenido mayor responsabilidad a la hora de cocinar, lavar la ropa y arreglar la casa o hacer el aseo de la misma. Es por ello que, en las respuestas más independientes de cada uno de estos ítems, En cambio, algunos hombres necesitarían ayuda de otra persona o supervisión, para realizar estas actividades y esto no está relacionado con su nivel de dependencia o independencia sino más bien con su tradición cultural. 

  2. Método y tiempo de implementación

  3. La información se obtiene preguntando directamente al individuo o a su cuidador principal, el tiempo medio requerido para su realización es de 4 minutos. 

  4. población 

Adultos mayores 

    Entrenamiento requerido 

Cualquier miembro del equipo puede aplicar esta escala pero debe estar motivado, concienciado y entrenado.
 

   validación al español 

Su traducción al español se publicó en el año 1993

validación Colombia 


Artículos




otras consideraciones

  • Necesita adaptación cultural 
  • Algunos ítems son mas adecuados para mujeres 
  • las actividades instrumentales son difíciles de evaluar en pacientes institucionalizados 

Referencia 

Comentarios